Descargar gratis
Salmos 9:1
“Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 9:1 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
American Standard Version (ASV)English
I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Open English Bible (OEB)English
With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dem Vorsänger, nach Muth Labben. Ein Psalm von David. Ich will Jehova preisen mit meinem ganzen Herzen, will erzählen alle deine Wundertaten.
Reina-Valera (RV)Español
Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Bíblia Livre (BL)Português
Louvarei a ti , SENHOR com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
Nova Versão (NVA)Português
Eu darei graças a Yahweh com todo o meu coração! Contarei todos os Seus atos maravilhosos.

📖 Salmos 9:1 en contexto

1Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
2Alegraréme y regocijaréme en ti: cantaré á tu nombre, oh Altísimo;
3Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
Padre Leo

Lee Salmos 9 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS