Salmos 78:2
“Abriré mi boca en parábola; hablaré cosas reservadas de antiguo:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 78:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
American Standard Version (ASV)English
I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,
Open English Bible (OEB)English
as I open my mouth in a poem on the riddling story of the past.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich will meinen Mund auftun zu einem Spruche, will Rätsel hervorströmen lassen aus der Vorzeit.
Reina-Valera (RV)Español
Abriré mi boca en parábola; hablaré cosas reservadas de antiguo:
Bíblia Livre (BL)Português
Abrirei minha boca em parábolas; falarei mistérios dos tempos antigos,
Nova Versão (NVA)Português
Abrirei minha boca em parábolas; contarei sobre coisas ocultas do passado.
📖 Salmos 78:2 en contexto
1Masquil de Asaph. ESCUCHA, pueblo mío, mi ley: inclinad vuestro oído á las palabras de mi boca.
2Abriré mi boca en parábola; hablaré cosas reservadas de antiguo:
3Las cuales hemos oído y entendido; que nuestros padres nos las contaron.
4No las encubriremos á sus hijos, contando á la generación venidera las alabanzas de Jehová, y su fortaleza, y sus maravillas que hizo.
Lee Salmos 78 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS