Salmos 66:3
“Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 66:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
American Standard Version (ASV)English
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Open English Bible (OEB)English
Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sprechet zu Gott: Wie furchtbar sind deine Werke! Wegen der Größe deiner Stärke unterwerfen sich dir deine Feinde mit Schmeichelei.
Reina-Valera (RV)Español
Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Bíblia Livre (BL)Português
Dizei a Deus: Tu és temível em tuas obras; pela grandeza de tua força os teus inimigos se sujeitarão a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Dizei a Deus: "Quão temíveis são os Teus atos! Pela grandeza do Teu poder, Teus inimigos se submeterão a Ti.
📖 Salmos 66:3 en contexto
1Al Músico principal: Cántico: Salmo. ACLAMAD á Dios con alegría, toda la tierra:
2Cantad la gloria de su nombre: poned gloria en su alabanza.
3Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
4Toda la tierra te adorará, y cantará á ti; cantarán á tu nombre. (Selah.)
5Venid, y ved las obras de Dios, terrible en hechos sobre los hijos de los hombres.
Lee Salmos 66 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS