Descargar gratis
Salmos 60:6
“Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Salmos 60:6 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
American Standard Version (ASV)English
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Open English Bible (OEB)English
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen.
Reina-Valera (RV)Español
Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Bíblia Livre (BL)Português
Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
Nova Versão (NVA)Português
Deus falou em Sua santidade: "Eu Me alegrarei; dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

📖 Salmos 60:6 en contexto

4Has dado á los que te temen bandera que alcen por la verdad. (Selah.)
5Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.
6Dios pronunció por su santuario; yo me alegraré; partiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
7Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador;
8Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi zapato: haz júbilo sobre mí, oh Palestina.
Padre Leo

Lee Salmos 60 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS