Salmos 52:8
“Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: en la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 52:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
American Standard Version (ASV)English
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
Open English Bible (OEB)English
But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich aber bin wie ein grüner Olivenbaum im Hause Gottes; ich vertraue auf die Güte Gottes immer und ewiglich.
Reina-Valera (RV)Español
Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: en la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas eu serei como a oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para todo o sempre.
Nova Versão (NVA)Português
Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confiarei no amor leal de Deus, para sempre e sempre.
📖 Salmos 52:8 en contexto
6Y verán los justos, y temerán; y reiránse de él, diciendo:
7He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas, y se mantuvo en su maldad.
8Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: en la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.
9Te alabaré para siempre por lo que has hecho: y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.
Lee Salmos 52 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS