Salmos 103:5
“El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Salmos 103:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.
American Standard Version (ASV)English
Who satisfieth thy desire with good things, So that thy youth is renewed like the eagle.
Open English Bible (OEB)English
He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der mit Gutem sättigt dein Alter; deine Jugend erneuert sich wie die des Adlers.
Reina-Valera (RV)Español
El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.
Bíblia Livre (BL)Português
Que farta tua boca de coisas boas, e tua juventude é renovada como a águia.
Nova Versão (NVA)Português
Ele satisfaz tua vida com boas coisas, de modo que tua juventude é renovada como a da águia.
📖 Salmos 103:5 en contexto
3El es quien perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus dolencias;
4El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordias;
5El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.
6Jehová el que hace justicia y derecho á todos los que padecen violencia.
7Sus caminos notificó á Moisés, y á los hijos de Israel sus obras.
Lee Salmos 103 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS