Descargar gratis
Rut 3:17
“Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dió, diciéndome: Porque no vayas vacía á tu suegra.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Rut 3:17 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.
American Standard Version (ASV)English
And she said, These six measures of barley gave he me; for he said, Go not empty unto thy mother-in-law.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Diese sechs Maß Gerste gab er mir, denn er sagte: Du sollst nicht leer zu deiner Schwiegermutter kommen.
Reina-Valera (RV)Español
Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dió, diciéndome: Porque no vayas vacía á tu suegra.
Bíblia Livre (BL)Português
E disse: Estas seis medidas de cevada me deu, dizendo-me: Porque não vás vazia à tua sogra.
Nova Versão (NVA)Português
Ela disse: "Estas seis medidas de cevada são o que ele me deu, pois ele disse: 'Não voltes de mãos vazias para a tua sogra'".

📖 Rut 3:17 en contexto

15Después le dijo: Llega el lienzo que traes sobre ti, y ten de él. Y teniéndolo ella, él midió seis medidas de cebada, y púsoselas á cuestas: y vínose ella á la ciudad.
16Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
17Y dijo: Estas seis medidas de cebada me dió, diciéndome: Porque no vayas vacía á tu suegra.
18Entonces Noemi dijo: Reposa, hija mía, hasta que sepas cómo cae la cosa: porque aquel hombre no parará hasta que hoy concluya el negocio.
Padre Leo

Lee Rut 3 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS