Romanos 5:20
“La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 5:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
American Standard Version (ASV)English
And the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly:
Open English Bible (OEB)English
law was introduced in order that offenses might be multiplied. But, where sins were multiplied, the loving kindness of God was lavished the more,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Das Gesetz aber kam daneben ein, auf daß die Übertretung überströmend würde. Wo aber die Sünde überströmend geworden, ist die Gnade noch überschwenglicher geworden,
Reina-Valera (RV)Español
La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
Bíblia Livre (BL)Português
A Lei veio para que a transgressão aumentasse; mas onde o pecado aumentou, a graça superabundou;
Nova Versão (NVA)Português
Mas a Lei entrou para que a transgressão abundasse. Entretanto, onde o pecado abundou, a graça abundou ainda mais.
📖 Romanos 5:20 en contexto
18Así que, de la manera que por un delito vino la culpa á todos los hombres para condenación, así por una justicia vino la gracia á todos los hombres para justificación de vida.
19Porque como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituídos pecadores, así por la obediencia de uno los muchos serán constituídos justos.
20La ley empero entró para que el pecado creciese; mas cuando el pecado creció, sobrepujó la gracia;
21Para que, de la manera que el pecado reinó para muerte, así también la gracia reine por la justicia para vida eterna por Jesucristo Señor nuestro.
Lee Romanos 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS