Romanos 3:28
“Así que, concluímos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 3:28 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
American Standard Version (ASV)English
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Open English Bible (OEB)English
For we conclude that a person is pronounced righteous on the ground of faith, quite apart from obedience to law.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn wir urteilen, daß ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
Reina-Valera (RV)Español
Así que, concluímos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.
Bíblia Livre (BL)Português
Concluímos, portanto, que o ser humano é justificado pela fé, independentemente das obras da Lei.
Nova Versão (NVA)Português
Nós concluímos, portanto, que uma pessoa é justificada pela fé sem as obras da Lei.
📖 Romanos 3:28 en contexto
26Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús.
27¿Dónde pues está la jactancia? Es excluída. ¿Por cuál ley? ¿de las obras? No; mas por la ley de la fe.
28Así que, concluímos ser el hombre justificado por fe sin las obras de la ley.
29¿Es Dios solamente Dios de los Judíos? ¿No es también Dios de los Gentiles? Cierto, también de los Gentiles.
30Porque uno es Dios, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por medio de la fe la incircuncisión.
Lee Romanos 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS