Romanos 10:5
“Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Romanos 10:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.
American Standard Version (ASV)English
For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.
Open English Bible (OEB)English
For Moses writes that, as for the righteousness which results from law, ‘those who practice it will find life through it.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn Moses beschreibt die Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz ist: "Der Mensch, der diese Dinge getan hat, wird durch sie leben".
Reina-Valera (RV)Español
Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois Moisés descreve a justiça que é pela Lei: “A pessoa que praticar estas coisas viverá por elas”.
Nova Versão (NVA)Português
Porque Moisés escreve sobre a justiça que vem da lei: "O homem que pratica a justiça que provém da lei viverá por essa justiça".
📖 Romanos 10:5 en contexto
3Porque ignorando la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no se han sujetado á la justicia de Dios.
4Porque el fin de la ley es Cristo, para justicia á todo aquel que cree.
5Porque Moisés describe la justicia que es por la ley: Que el hombre que hiciere estas cosas, vivirá por ellas.
6Mas la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer abajo á Cristo:)
7O, ¿quién descenderá al abismo? (esto es, para volver á traer á Cristo de los muertos.)
Lee Romanos 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS