Proverbios 29:21
“El que regala á su siervo desde su niñez, á la postre será su hijo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Proverbios 29:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
American Standard Version (ASV)English
He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verhätschelt, so wird dieser am Ende zum Sohne werden.
Reina-Valera (RV)Español
El que regala á su siervo desde su niñez, á la postre será su hijo.
Bíblia Livre (BL)Português
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser seu filho.
Nova Versão (NVA)Português
O que mima seu escravo desde a infância, no final disso, terá problemas.
📖 Proverbios 29:21 en contexto
19El siervo no se corregirá con palabras: porque entiende, mas no corresponde.
20¿Has visto hombre ligero en sus palabras? más esperanza hay del necio que de él.
21El que regala á su siervo desde su niñez, á la postre será su hijo.
22El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
23La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
Lee Proverbios 29 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS