Números 25:2
“Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Números 25:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
American Standard Version (ASV)English
for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und diese luden das Volk zu den Opfern ihrer Götter, und das Volk aß und beugte sich nieder vor ihren Göttern.
Reina-Valera (RV)Español
Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
Bíblia Livre (BL)Português
As quais chamaram ao povo aos sacrifícios de seus deuses: e o povo comeu, e inclinou-se a seus deuses.
Nova Versão (NVA)Português
pois os moabitas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses. E o povo comeu e se prostou diante dos deuses moabitas.
📖 Números 25:2 en contexto
1Y REPOSÓ Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:
2Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses.
3Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.
4Y Jehová dijo á Moisés: Toma todos los príncipes del pueblo, y ahórcalos á Jehová delante del sol; y la ira del furor de Jehová se apartará de Israel.
Lee Números 25 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS