Números 21:14
“Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová: Lo que hizo en el mar Bermejo, y en los arroyos de Arnón:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Números 21:14 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Wherefore it is said in the book of the wars of the Lord, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
American Standard Version (ASV)English
Wherefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, And the valleys of the Arnon,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Darum heißt es in dem Buche der Kämpfe Jehovas: Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
Reina-Valera (RV)Español
Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová: Lo que hizo en el mar Bermejo, y en los arroyos de Arnón:
Bíblia Livre (BL)Português
Por isso se diz no livro das batalhas do SENHOR: Vaebe em Sufa, e nos ribeiros de Arnom:
Nova Versão (NVA)Português
Por isso, diz no Livro das Guerras de Yahweh: "Vaebe em Sufa, e os vales do Arnom,
📖 Números 21:14 en contexto
12Partidos de allí, asentaron en la arroyada de Zared.
13De allí movieron, y asentaron de la otra parte de Arnón, que está en el desierto, y que sale del término del Amorrheo; porque Arnón es término de Moab, entre Moab y el Amorrheo.
14Por tanto se dice en el libro de las batallas de Jehová: Lo que hizo en el mar Bermejo, y en los arroyos de Arnón:
15Y á la corriente de los arroyos que va á parar en Ar, y descansa en el término de Moab.
16Y de allí vinieron á Beer: este es el pozo del cual Jehová dijo á Moisés: Junta el pueblo, y les daré agua.
Lee Números 21 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS