Números 10:30
“Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Números 10:30 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu ihm: Ich will nicht mitziehen, sondern in mein Land und zu meiner Verwandtschaft will ich gehen.
Reina-Valera (RV)Español
Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele lhe respondeu: Eu não irei, mas sim que me marcharei à minha terra e à minha parentela.
Nova Versão (NVA)Português
Mas Hobabe disse a Moisés: "Eu não vou convosco. Eu vou para minha própria terra e para meu próprio povo".
📖 Números 10:30 en contexto
28Estas son las partidas de los hijos de Israel por sus ejércitos, cuando se movían.
29Entonces dijo Moisés á Hobab, hijo de Ragüel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos para el lugar del cual Jehová ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien: porque Jehová ha hablado bien respecto á Israel.
30Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.
31Y él le dijo: Ruégote que no nos dejes; porque tú sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
32Y será, que si vinieres con nosotros, cuando tuviéremos el bien que Jehová nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.
Lee Números 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS