Descargar gratis
Números 10:18
“Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Números 10:18 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
American Standard Version (ASV)English
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their hosts: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Panier des Lagers Rubens brach auf nach seinen Heeren; und über sein Heer war Elizur, der Sohn Schedeurs.
Reina-Valera (RV)Español
Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.
Bíblia Livre (BL)Português
Logo começou a marchar a bandeira do acampamento de Rúben por seus esquadrões: e Elizur, filho de Sedeur, era sobre seu exército.
Nova Versão (NVA)Português
Depois, os exércitos sob a bandeira do acampamento de Rúben, partiram em sua jornada. Elizur, filho de Sedeur, conduzia o exército de Rúben.

📖 Números 10:18 en contexto

16Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
17Y después que estaba ya desarmado el tabernáculo, movieron los hijos de Gersón y los hijos de Merari, que lo llevaban.
18Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.
19Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.
20Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
Padre Leo

Lee Números 10 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS