Mateo 7:23
“Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 7:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
American Standard Version (ASV)English
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
Open English Bible (OEB)English
And then I will say to them plainly ‘I never knew you. Go from my presence, you who live in sin.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und dann werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch niemals gekannt; weichet von mir, ihr Übeltäter!
Reina-Valera (RV)Español
Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Bíblia Livre (BL)Português
Então claramente lhes direi: “Nunca vos conheci. Afastai-vos de mim, transgressores!” )
Nova Versão (NVA)Português
Então Eu lhes direi abertamente: 'Eu nunca vos conheci! Afastai-vos de Mim, vós que praticais a iniquidade!'
📖 Mateo 7:23 en contexto
21No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los cielos: mas el que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos.
22Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros?
23Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
24Cualquiera, pues, que me oye estas palabras, y las hace, le compararé á un hombre prudente, que edificó su casa sobre la peña;
25Y descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos, y combatieron aquella casa; y no cayó: porque estaba fundada sobre la peña.
Lee Mateo 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS