Mateo 26:74
“Entonces comenzó á hacer imprecaciones, y á jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y el gallo cantó luego.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 26:74 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
American Standard Version (ASV)English
Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
Open English Bible (OEB)English
Then Peter said: “I swear that I do not know the man! May God punish me if I am lying!” At that moment a cock crowed;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da fing er an, sich zu verwünschen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht! Und alsbald krähte der Hahn.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces comenzó á hacer imprecaciones, y á jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y el gallo cantó luego.
Bíblia Livre (BL)Português
Então ele começou a amaldiçoar e a jurar: Não conheço esse homem!E imediatamente o galo cantou.
Nova Versão (NVA)Português
Então ele começou a amaldiçoar e a jurar: "Eu não conheço esse homem", e imediatamente um galo cantou.
📖 Mateo 26:74 en contexto
72Y negó otra vez con juramento: No conozco al hombre.
73Y un poco después llegaron los que estaban por allí, y dijeron á Pedro: Verdaderamente también tú eres de ellos, porque aun tu habla te hace manifiesto.
74Entonces comenzó á hacer imprecaciones, y á jurar, diciendo: No conozco al hombre. Y el gallo cantó luego.
75Y se acordó Pedro de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliéndose fuera, lloró amargamente.
Lee Mateo 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS