Descargar gratis
Mateo 22:44
“Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?”
Reina-Valera (RV)

🌐 Mateo 22:44 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?
American Standard Version (ASV)English
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
Open English Bible (OEB)English
‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand, until I put your enemies beneath your feet”’?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
"Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege unter deine Füße"?
Reina-Valera (RV)Español
Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
Bíblia Livre (BL)Português
Disse o Senhor a meu Senhor: “Senta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo de teus pés”.
Nova Versão (NVA)Português
"O Senhor disse ao meu Senhor: 'Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por debaixo de teus pés?'"

📖 Mateo 22:44 en contexto

42Diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿de quién es Hijo? Dícenle: De David.
43El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo:
44Dijo el Señor á mi Señor: Siéntate á mi diestra, entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies?
45Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su Hijo?
46Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.
Padre Leo

Lee Mateo 22 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS