Mateo 13:29
“Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 13:29 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
American Standard Version (ASV)English
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.
Open English Bible (OEB)English
‘No,’ said he, ‘because while you are pulling up the weeds you might uproot the wheat with them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er aber sprach: Nein, damit ihr nicht etwa beim Zusammenlesen des Unkrauts zugleich mit demselben den Weizen ausraufet.
Reina-Valera (RV)Español
Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele, porém, lhes respondeu: “Não, para não haver que, enquanto tirais o joio, arranqueis com ele também o trigo.
Nova Versão (NVA)Português
O dono do campo disse: 'Não! Porque enquanto vós puxardes as ervas daninhas, podereis puxar o trigo também junto com elas.
📖 Mateo 13:29 en contexto
27Y llegándose los siervos del padre de la familia, le dijeron: Señor, ¿no sembraste buena simiente en tu campo? ¿de dónde, pues, tiene cizaña?
28Y él les dijo: Un hombre enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la cojamos?
29Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.
30Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré á los segadores: Coged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; mas recoged el trigo en mi alfolí.
31Otra parábola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza, que tomándolo alguno lo sembró en su campo:
Lee Mateo 13 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS