Mateo 11:6
“Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Mateo 11:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
American Standard Version (ASV)English
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
Open English Bible (OEB)English
Blessed is the person who finds no hindrance in me.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und glückselig ist, wer irgend sich nicht an mir ärgern wird!
Reina-Valera (RV)Español
Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.
Bíblia Livre (BL)Português
E bendito é aquele que não deixar de crer em mim.
Nova Versão (NVA)Português
E abençoado é aquele que não encontra motivo de tropeço em Mim".
📖 Mateo 11:6 en contexto
4Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber á Juan las cosas que oís y veis:
5Los ciegos ven, y los cojos andan; los leprosos son limpiados, y los sordos oyen; los muertos son resucitados, y á los pobres es anunciado el evangelio.
6Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.
7E idos ellos, comenzó Jesús á decir de Juan á las gentes: ¿Qué salisteis á ver al desierto? ¿una caña que es meneada del viento?
8Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un hombre cubierto de delicados vestidos? He aquí, los que traen vestidos delicados, en las casas de los reyes están.
Lee Mateo 11 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS