Marcos 7:2
“Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 7:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
American Standard Version (ASV)English
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
Open English Bible (OEB)English
They had noticed that some of his disciples ate their food with their hands ‘defiled,’ by which they meant unwashed.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und als sie etliche seiner Jünger mit unreinen, das ist ungewaschenen Händen Brot essen sahen
Reina-Valera (RV)Español
Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.
Bíblia Livre (BL)Português
E viram que alguns dos discípulos dele comiam pão com mãos impuras, isto é, sem lavar.
Nova Versão (NVA)Português
Eles viram que alguns dos Seus discípulos comiam pães com mãos impuras, ou seja, sem lavá-las.
📖 Marcos 7:2 en contexto
1Y SE juntaron á él los Fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalem;
2Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.
3(Porque los Fariseos y todos los Judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.
4Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y otras muchas cosas hay, que tomaron para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber, y de los jarros, y de los vasos de metal, y de los lechos.)
Lee Marcos 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS