Marcos 13:21
“Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; ó, He aquí, allí está, no le creáis.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Marcos 13:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
American Standard Version (ASV)English
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
Open English Bible (OEB)English
“And at that time if anyone should say to you ‘Look, here is the Christ!’ ‘Look, there he is!’, do not believe it;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und alsdann, wenn jemand zu euch sagt: Siehe, hier ist der Christus! oder: Siehe dort! so glaubet nicht.
Reina-Valera (RV)Español
Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; ó, He aquí, allí está, no le creáis.
Bíblia Livre (BL)Português
Então se alguém vos disser: “Eis aqui o Cristo”; ou “ei-lo ali”, não creiais nele.
Nova Versão (NVA)Português
Então, se alguém vos disser: ‘Eis o Cristo aqui!" Ou: ‘Eis que lá está Ele!’, não acrediteis.
📖 Marcos 13:21 en contexto
19Porque aquellos días serán de aflicción, cual nunca fué desde el principio de la creación que crió Dios, hasta este tiempo, ni será.
20Y si el Señor no hubiese abreviado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos que él escogió, abrevió aquellos días.
21Y entonces si alguno os dijere: He aquí, aquí está el Cristo; ó, He aquí, allí está, no le creáis.
22Porque se levantarán falsos Cristos y falsos profetas, y darán señales y prodigios, para engañar, si se pudiese hacer, aun á los escogidos.
23Mas vosotros mirad; os lo he dicho antes todo.
Lee Marcos 13 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS