Descargar gratis
Lucas 22:24
“Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Lucas 22:24 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
American Standard Version (ASV)English
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
Open English Bible (OEB)English
And a dispute arose among them as to which of them was to be regarded as the greatest.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es entstand aber auch ein Streit unter ihnen, wer von ihnen für den Größten zu halten sei.
Reina-Valera (RV)Español
Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.
Bíblia Livre (BL)Português
E houve também uma briga entre eles, sobre qual deles era considerado o maior.
Nova Versão (NVA)Português
Então levantou-se também uma contenda entre eles sobre quem seria considerado o maior.

📖 Lucas 22:24 en contexto

22Y á la verdad el Hijo del hombre va, según lo que está determinado; empero ¡ay de aquel hombre por el cual es entregado!
23Ellos entonces comenzaron á preguntar entre sí, cuál de ellos sería el que había de hacer esto.
24Y hubo entre ellos una contienda, quién de ellos parecía ser el mayor.
25Entonces él les dijo: Los reyes de las gentes se enseñorean de ellas; y los que sobre ellas tienen potestad, son llamados bienhechores:
26Mas vosotros, no así: antes el que es mayor entre vosotros, sea como el más mozo; y el que es príncipe, como el que sirve.
Padre Leo

Lee Lucas 22 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS