Lucas 2:13
“Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Lucas 2:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
American Standard Version (ASV)English
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Open English Bible (OEB)English
Then suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly Host, praising God, and singing —
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und plötzlich war bei dem Engel eine Menge der himmlischen Heerscharen, welche Gott lobten und sprachen:
Reina-Valera (RV)Español
Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
Bíblia Livre (BL)Português
E no mesmo instante apareceu com o anjo uma multidão de exércitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo:
Nova Versão (NVA)Português
De repente, uma grande quantidade de anjos, vindos do céu, apareceu e se juntou ao outro anjo louvando a Deus e dizendo:
📖 Lucas 2:13 en contexto
11Que os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es CRISTO el Señor.
12Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, echado en un pesebre.
13Y repentinamente fué con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan á Dios, y decían:
14Gloria en las alturas á Dios, y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres.
15Y aconteció que como los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores dijeron los unos á los otros: Pasemos pues hasta Bethlehem, y veamos esto que ha sucedido, que el Señor nos ha manifestado.
Lee Lucas 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS