Descargar gratis
Levítico 18:21
“Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Levítico 18:21 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the Lord.
American Standard Version (ASV)English
And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und von deinen Kindern sollst du nicht hingeben, um sie dem Molech durch das Feuer gehen zu lassen, und du sollst den Namen Jehovas, deines Gottes, nicht entweihen. Ich bin Jehova. -
Reina-Valera (RV)Español
Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
E não dês de tua descendência para fazê-la passar pelo fogo a Moloque; não contamines o nome de teu Deus: Eu sou o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Não entregarás nenhum dos teus filhos para passar através do fogo, a fim de serem sacrificados para Moloque, porque não deves profanar o nome do teu Deus. Eu sou Yahweh.

📖 Levítico 18:21 en contexto

19Y no llegarás á la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.
20Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote en ella.
21Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.
22No te echarás con varón como con mujer: es abominación.
23Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento amancillándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él: es confusión.
Padre Leo

Lee Levítico 18 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS