Descargar gratis
Lamentaciones 4:1
“¡CÓMO se ha oscurecido el oro! ¡Cómo el buen oro se ha demudado! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Lamentaciones 4:1 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
American Standard Version (ASV)English
How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie ward verdunkelt das Gold, verändert das gute, feine Gold! Wie wurden verschüttet die Steine des Heiligtums an allen Straßenecken!
Reina-Valera (RV)Español
¡CÓMO se ha oscurecido el oro! ¡Cómo el buen oro se ha demudado! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.
Bíblia Livre (BL)Português
Como se escureceu o ouro! Como mudou o bom e fino ouro! As pedras do Santuário estão espalhadas pelas esquinas de todas as ruas.
Nova Versão (NVA)Português
O ouro tornou-se escuro; como o ouro mais puro mudou! As pedras santas foram espalhadas na esquina de cada rua.

📖 Lamentaciones 4:1 en contexto

1¡CÓMO se ha oscurecido el oro! ¡Cómo el buen oro se ha demudado! Las piedras del santuario están esparcidas por las encrucijadas de todas las calles.
2Los hijos de Sión, preciados y estimados más que el oro puro, ¡cómo son tenidos por vasos de barro, obra de manos de alfarero!
3Aun los monstruos marinos sacan la teta, dan de mamar á sus chiquitos: la hija de mi pueblo es cruel, como los avestruces en el desierto.
Padre Leo

Lee Lamentaciones 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS