Jueces 11:6
“Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jueces 11:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
American Standard Version (ASV)English
and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie sprachen zu Jephtha: Komm und sei unser Anführer, daß wir wider die Kinder Ammon streiten!
Reina-Valera (RV)Español
Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.
Bíblia Livre (BL)Português
E disseram a Jefté: Vem, e serás nosso capitão, para que lutemos com os filhos de Amom.
Nova Versão (NVA)Português
Eles lhe pediram: "Vem e sê nosso líder para lutarmos contra o povo de Amom".
📖 Jueces 11:6 en contexto
4Y aconteció que después de días los hijos de Ammón hicieron guerra contra Israel:
5Y como los hijos de Ammón tenían guerra contra Israel, los ancianos de Galaad fueron para volver á Jephté de tierra de Tob;
6Y dijeron á Jephté: Ven, y serás nuestro capitán, para que peleemos con los hijos de Ammón.
7Y Jephté respondió á los ancianos de Galaad: ¿No me habéis vosotros aborrecido, y me echasteis de la casa de mi padre? ¿por qué pues venís ahora á mí cuando estáis en aflicción?
8Y los ancianos de Galaad respondieron á Jephté: Por esta misma causa tornamos ahora á ti, para que vengas con nosotros, y pelees contra los hijos de Ammón, y nos seas cabeza á todos los que moramos en Galaad.
Lee Jueces 11 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS