Juan 7:31
“Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Juan 7:31 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?
American Standard Version (ASV)English
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?
Open English Bible (OEB)English
Many of the people, however, believed in him. “When the Christ comes,” they said, “will he give more signs of his mission than this man has given?”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Viele aber von der Volksmenge glaubten an ihn und sprachen: Wenn der Christus kommt, wird er wohl mehr Zeichen tun als die, welche dieser getan hat?
Reina-Valera (RV)Español
Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
Bíblia Livre (BL)Português
E muitos da multidão creram nele, e diziam: Quando o Cristo vier, fará ainda mais sinais do que os que este tem feito?
Nova Versão (NVA)Português
Todavia, muitos da multidão criam Nele. Eles diziam: "Quando o Cristo vier, fará Ele mais sinais que Este homem tem feito?".
📖 Juan 7:31 en contexto
29Yo le conozco, porque de él soy, y él me envió.
30Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aun no había venido su hora.
31Y muchos del pueblo creyeron en él, y decían: El Cristo, cuando viniere, ¿hará más señales que las que éste hace?
32Los Fariseos oyeron á la gente que murmuraba de él estas cosas; y los príncipes de los sacerdotes y los Fariseos enviaron servidores que le prendiesen.
33Y Jesús dijo: Aun un poco de tiempo estaré con vosotros, é iré al que me envió.
Lee Juan 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS