Josué 24:25
“Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y púsole ordenanzas y leyes en Sichêm.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Josué 24:25 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
American Standard Version (ASV)English
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Josua machte einen Bund mit dem Volke an selbigem Tage und stellte ihm Satzung und Recht zu Sichem.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y púsole ordenanzas y leyes en Sichêm.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Josué fez aliança com o povo o mesmo dia, e pôs-lhe ordenanças e leis em Siquém.
Nova Versão (NVA)Português
Josué fez uma aliança com o povo naquele dia. Ele lhe deu estatutos e leis em Siquém.
📖 Josué 24:25 en contexto
23Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, é inclinad vuestro corazón á Jehová Dios de Israel.
24Y el pueblo respondió á Josué: A Jehová nuestro Dios serviremos, y á su voz obedeceremos.
25Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y púsole ordenanzas y leyes en Sichêm.
26Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una grande piedra, levantóla allí debajo de un alcornoque que estaba junto al santuario de Jehová.
27Y dijo Josué á todo el pueblo: He aquí esta piedra será entre nosotros por testigo, la cual ha oído todas las palabras de Jehová que él ha hablado con nosotros: será, pues, testigo contra vosotros, porque no mintáis contra vuestro Dios.
Lee Josué 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS