Descargar gratis
Job 38:16
“¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, y has andado escudriñando el abismo?”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 38:16 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
American Standard Version (ASV)English
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Bist du gekommen bis zu den Quellen des Meeres, und hast du die Gründe der Tiefe durchwandelt?
Reina-Valera (RV)Español
¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, y has andado escudriñando el abismo?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso chegaste tu às fontes do mar, ou passeaste no mais profundo abismo?
Nova Versão (NVA)Português
Tu já foste pelas fontes das águas do mar? Já andaste pelas partes mais baixas das profundezas?

📖 Job 38:16 en contexto

14Trasmúdase como lodo bajo de sello, y viene á estar como con vestidura:
15Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, y el brazo enaltecido es quebrantado.
16¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, y has andado escudriñando el abismo?
17¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, y has visto las puertas de la sombra de muerte?
18¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
Padre Leo

Lee Job 38 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS