Descargar gratis
Job 34:6
“¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 34:6 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
American Standard Version (ASV)English
Notwithstanding my right I am accounted a liar; My wound is incurable, though I amwithout transgression.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Trotz meines Rechtes soll ich lügen; meine Wunde ist unheilbar, ohne daß ich übertreten habe. -
Reina-Valera (RV)Español
¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso devo eu mentir quanto ao meu direito? Minha ferida é dolorosa mesmo que eu não tenha transgressão.
Nova Versão (NVA)Português
Apesar dos meus direitos, eu sou considerado um mentiroso. Minhas feridas são incuráveis, embora sem pecado'.

📖 Job 34:6 en contexto

4Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno:
5Porque Job ha dicho: Yo soy justo, y Dios me ha quitado mi derecho.
6¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.
7¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?
8Y va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres maliciosos.
Padre Leo

Lee Job 34 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS