Jeremías 51:10
“Jehová sacó á luz nuestras justicias: venid, y contemos en Sión la obra de Jehová nuestro Dios.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 51:10 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The Lord hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the Lord our God.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova hat unsere Gerechtigkeiten ans Licht gebracht; kommt und laßt uns in Zion erzählen die Tat Jehovas, unseres Gottes.
Reina-Valera (RV)Español
Jehová sacó á luz nuestras justicias: venid, y contemos en Sión la obra de Jehová nuestro Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR trouxe à luz nossas justiças; vinde, e contemos em Sião a obra do SENHOR nosso Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh declarou nossa inocência. Vinde, contemos em Sião os atos de Yahweh nosso Deus.'
📖 Jeremías 51:10 en contexto
8En un momento cayó Babilonia, y despedazóse: aullad sobre ella; tomad bálsamo para su dolor, quizá sanará.
9Curamos á Babilonia, y no ha sanado: dejadla, y vámonos cada uno á su tierra; porque llegado ha hasta el cielo su juicio, y alzádose hasta las nubes.
10Jehová sacó á luz nuestras justicias: venid, y contemos en Sión la obra de Jehová nuestro Dios.
11Limpiad las saetas, embrazad los escudos: despertado ha Jehová el espíritu de los reyes de Media; porque contra Babilonia es su pensamiento para destruirla; porque venganza es de Jehová, venganza de su templo.
12Levantad bandera sobre los muros de Babilonia, reforzad la guardia, poned centinelas, disponed celadas; porque deliberó Jehová, y aun pondrá en efecto lo que ha dicho sobre los moradores de Babilonia.
Lee Jeremías 51 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS