Jeremías 36:22
“Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 36:22 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
American Standard Version (ASV)English
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der König aber saß im Winterhause, im neunten Monat, und der Kohlentopf war vor ihm angezündet.
Reina-Valera (RV)Español
Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;
Bíblia Livre (BL)Português
(E o rei estava na casa de inverno, no nono mês; e havia diante dele um braseiro aceso);
Nova Versão (NVA)Português
Naquele momento, o rei estava em sua casa de inverno, pois era mês nono, e um braseiro estava queimando diante dele.
📖 Jeremías 36:22 en contexto
20Y entraron al rey al atrio, habiendo depositado el rollo en la cámara de Elisama secretario; y contaron en los oídos del rey todas estas palabras.
21Y envió el rey á Jehudí á que tomase el rollo, el cual lo tomó de la cámara de Elisama secretario, y leyó en él Jehudí en oídos del rey, y en oídos de todos los príncipes que junto al rey estaban.
22Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él;
23Y fué que, como Jehudí hubo leído tres ó cuatro planas, rasgólo con un cuchillo de escribanía, y echólo en el fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió sobre el fuego que en el brasero había.
24Y no tuvieron temor, ni rasgaron sus vestidos, el rey y todos sus siervos que oyeron todas estas palabras.
Lee Jeremías 36 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS