Jeremías 25:35
“Y acabaráse la huída de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 25:35 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
American Standard Version (ASV)English
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Zuflucht ist den Hirten verloren, und das Entrinnen den Herrlichen der Herde.
Reina-Valera (RV)Español
Y acabaráse la huída de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño.
Bíblia Livre (BL)Português
E não haverá meio de fuga para os pastores, nem escape para os líderes do rebanho.
Nova Versão (NVA)Português
O refúgio para os pastores se foi. Não há escapatória para os líderes do rebanho.
📖 Jeremías 25:35 en contexto
33Y serán muertos de Jehová en aquel día desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo; no se endecharán, ni se recogerán, ni serán enterrados; como estiércol serán sobre la haz de la tierra.
34Aullad, pastores, y clamad; y revolcaos en el polvo, mayorales del rebaño; porque cumplidos son vuestros días para ser vosotros degollados y esparcidos, y caeréis como vaso de codicia.
35Y acabaráse la huída de los pastores, y el escape de los mayorales del rebaño.
36¡Voz de la grita de los pastores, y aullido de los mayorales del rebaño! porque Jehová asoló sus majadas.
37Y las majadas quietas serán taladas por el furor de la ira de Jehová.
Lee Jeremías 25 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS