Jeremías 23:1
“¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 23:1 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
American Standard Version (ASV)English
Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe den Hirten, welche die Schafe meiner Weide zu Grunde richten und zerstreuen! spricht Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas de meu rebanho!,Diz o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
"Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do Meu pasto – Esta é a declaração de Yahweh."
📖 Jeremías 23:1 en contexto
1¡AY de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.
2Por tanto, así ha dicho Jehová Dios de Israel á los pastores que apacientan mi pueblo: Vosotros derramasteis mis ovejas, y las espantasteis, y no las habéis visitado: he aquí que yo visito sobre vosotros la maldad de vuestras obras, dice Jehová.
3Y yo recogeré el resto de mis ovejas de todas las tierras adonde las eché, y harélas volver á sus moradas; y crecerán, y se multiplicarán.
Lee Jeremías 23 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS