Jeremías 12:8
“Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 12:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
American Standard Version (ASV)English
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mein Erbteil ist mir geworden wie ein Löwe im Walde; es hat seine Stimme gegen mich erhoben, darum habe ich es gehaßt.
Reina-Valera (RV)Español
Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
Bíblia Livre (BL)Português
Minha herança se tornou para mim como um leão na floresta: ela levantou sua voz contra mim; por isso que eu a odeio.
Nova Versão (NVA)Português
Minha herança se tornou para Mim como leão na floresta; ela levantou sua voz contra Mim, então, Eu a odeio.
📖 Jeremías 12:8 en contexto
6Porque aun tus hermanos y la casa de tu padre, aun ellos se levantaron contra ti, aun ellos dieron voces en pos de ti. No los creas, cuando bien te hablaren.
7He dejado mi casa, desamparé mi heredad, entregado he lo que amaba mi alma en manos de sus enemigos.
8Fué para mí mi heredad como león en breña: contra mí dió su voz; por tanto la aborrecí.
9¿Esme mi heredad ave de muchos colores? ¿no están contra ella aves en derredor? Venid, reuníos, vosotras todas las bestias del campo, venid á devorarla.
10Muchos pastores han destruído mi viña, hollaron mi heredad, tornaron en desierto y soledad mi heredad preciosa.
Lee Jeremías 12 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS