Descargar gratis
Jeremías 10:24
“Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, porque no me aniquiles.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Jeremías 10:24 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
O Lord, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
American Standard Version (ASV)English
O Jehovah, correct me, but in measure; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Züchtige mich, Jehova, doch nach Gebühr; nicht in deinem Zorne, daß du mich nicht aufreibest.
Reina-Valera (RV)Español
Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, porque no me aniquiles.
Bíblia Livre (BL)Português
Corrige-me, SENHOR, porém com moderação; não em tua ira, para que não me destruas.
Nova Versão (NVA)Português
Disciplina-me, Yahweh, com justiça, mas não com a Tua ira, para não me destruires.

📖 Jeremías 10:24 en contexto

22He aquí que voz de fama viene, y alboroto grande de la tierra del aquilón, para tornar en soledad todas las ciudades de Judá, en morada de culebras.
23Conozco, oh Jehová, que el hombre no es señor de su camino, ni del hombre que camina es ordenar sus pasos.
24Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, porque no me aniquiles.
25Derrama tu enojo sobre las gentes que no te conocen, y sobre las naciones que no invocan tu nombre: porque se comieron á Jacob, y lo devoraron, y le han consumido, y asolado su morada.
Padre Leo

Lee Jeremías 10 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS