Isaías 62:7
“Ni le deis tregua, hasta que confirme, y hasta que ponga á Jerusalem en alabanza en la tierra.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 62:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
American Standard Version (ASV)English
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und laßt ihm keine Ruhe, bis er Jerusalem befestigt und bis er es zum Ruhme macht auf Erden! -
Reina-Valera (RV)Español
Ni le deis tregua, hasta que confirme, y hasta que ponga á Jerusalem en alabanza en la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Nem deis descanso a ele, até que ele estabeleça, até que ele ponha a Jerusalém como louvor na terra.
Nova Versão (NVA)Português
Não permitais que Ele descanse até que restabeleça Jerusalém e faça dela um louvor na terra.
📖 Isaías 62:7 en contexto
5Pues como el mancebo se casa con la virgen, se casarán contigo tus hijos; y como el gozo del esposo con la esposa, así se gozará contigo el Dios tuyo.
6Sobre tus muros, oh Jerusalem, he puesto guardas; todo el día y toda la noche no callarán jamás. Los que os acordáis de Jehová, no ceséis,
7Ni le deis tregua, hasta que confirme, y hasta que ponga á Jerusalem en alabanza en la tierra.
8Juró Jehová por su mano derecha, y por el brazo de su fortaleza: Que jamás daré tu trigo por comida á tus enemigos, ni beberán los extraños el vino que tú trabajaste:
9Mas los que lo allegaron lo comerán, y alabarán á Jehová; y los que lo cogieron, lo beberán en los atrios de mi santuario.
Lee Isaías 62 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS