Isaías 49:3
“Y díjome: Mi siervo eres, oh Israel, que en ti me gloriaré.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 49:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
American Standard Version (ASV)English
and he said unto me, Thou art my servant; Israel, in whom I will be glorified.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu mir: Du bist mein Knecht, bist Israel, an dem ich mich verherrlichen werde. -
Reina-Valera (RV)Español
Y díjome: Mi siervo eres, oh Israel, que en ti me gloriaré.
Bíblia Livre (BL)Português
E me disse: Tu és meu servo, Israel, por quem serei glorificado.
Nova Versão (NVA)Português
Ele me disse: "Tu és Meu servo, Israel, por meio de quem Eu mostro Minha glória".
📖 Isaías 49:3 en contexto
1OIDME, islas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
2Y puso mi boca como espada aguda, cubrióme con la sombra de su mano; y púsome por saeta limpia, guardóme en su aljaba;
3Y díjome: Mi siervo eres, oh Israel, que en ti me gloriaré.
4Yo empero dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mi fortaleza; mas mi juicio está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.
5Ahora pues, dice Jehová, el que me formó desde el vientre por su siervo, para que convierta á él á Jacob. Bien que Israel no se juntará, con todo, estimado seré en los ojos de Jehová, y el Dios mío será mi fortaleza.
Lee Isaías 49 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS