Isaías 48:15
“Yo, yo hablé, y le llamé, y le traje; por tanto será prosperado su camino.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 48:15 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.
American Standard Version (ASV)English
I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich, ich habe geredet, ja, ich habe ihn gerufen; ich habe ihn kommen lassen, und sein Weg wird gelingen.
Reina-Valera (RV)Español
Yo, yo hablé, y le llamé, y le traje; por tanto será prosperado su camino.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu, eu mesmo tenho dito; também eu já o chamei. Eu o farei vir, e ele prosperará em seu caminho.
Nova Versão (NVA)Português
Eu, Eu falei! Sim, Eu o convoquei. Eu o trouxe, e ele vencerá.
📖 Isaías 48:15 en contexto
13Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielos con el palmo; en llamándolos yo, parecieron juntamente.
14Juntaos todos vosotros, y oid. ¿Quién hay entre ellos que anuncie estas cosas? Jehová lo amó, el cual ejecutará su voluntad en Babilonia, y su brazo en los Caldeos.
15Yo, yo hablé, y le llamé, y le traje; por tanto será prosperado su camino.
16Allegaos á mí, oid esto; desde el principio no hablé en escondido; desde que la cosa se hizo, estuve allí: y ahora el Señor Jehová me envió, y su espíritu.
17Así ha dicho Jehová, Redentor tuyo, el Santo de Israel: Yo Jehová Dios tuyo, que te enseña provechosamente, que te encamina por el camino que andas.
Lee Isaías 48 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS