Descargar gratis
Isaías 43:13
“Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 43:13 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
American Standard Version (ASV)English
Yea, since the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who can hinder it?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ja, von jeher bin ich derselbe; und da ist niemand, der aus meiner Hand errette. Ich wirke, und wer kann es abwenden?
Reina-Valera (RV)Español
Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?
Bíblia Livre (BL)Português
E desde antes de haver dia, eu o sou; e ninguém há que possa livrar das minhas mãos. Eu estou agindo, quem pode impedir?
Nova Versão (NVA)Português
Desde toda a eternidade, Eu o Sou e não há quem possa resgatar alguém das Minhas mãos. Agindo Eu, quem pode mudar o que Eu faço?"

📖 Isaías 43:13 en contexto

11Yo, yo Jehová; y fuera de mí no hay quien salve.
12Yo anuncié, y salvé, é hice oir, y no hubo entre vosotros extraño. Vosotros pues sois mis testigos, dice Jehová, que yo soy Dios.
13Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?
14Así dice Jehová, Redentor vuestro, el Santo de Israel: Por vosotros envié á Babilonia, é hice descender fugitivos todos ellos, y clamor de Caldeos en las naves.
15Yo Jehová, Santo vuestro, Criador de Israel, vuestro Rey.
Padre Leo

Lee Isaías 43 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS