Descargar gratis
Isaías 37:31
“Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 37:31 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward:
American Standard Version (ASV)English
And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und das Entronnene vom Hause Juda, das übriggeblieben ist, wird wieder wurzeln nach unten und Frucht tragen nach oben.
Reina-Valera (RV)Español
Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois os sobreviventes da casa de Judá, o remanescente, voltará a formar raízes abaixo, e dará fruto acima.
Nova Versão (NVA)Português
O remanescente da casa de Judá que sobreviver lançará raiz novamente, e produzirá fruto.

📖 Isaías 37:31 en contexto

29Porque contra mí te airaste, y tu estruendo ha subido á mis oídos: pondré pues mi anzuelo en tu nariz, y mi freno en tus labios, y haréte tornar por el camino por donde viniste.
30Y esto te será por señal: Comerás este año lo que nace de suyo, y el año segundo lo que nace de suyo: y el año tercero sembraréis y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis su fruto.
31Y el residuo de la casa de Judá que hubiere escapado, tornará á echar raíz abajo, y hará fruto arriba.
32Porque de Jerusalem saldrán reliquias, y del monte de Sión salvamento: el celo de Jehová de los ejércitos hará esto.
33Por tanto, así dice Jehová acerca del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella: no vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte.
Padre Leo

Lee Isaías 37 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS