Isaías 26:12
“Jehová, tú nos depararás paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 26:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova, du wirst uns Frieden geben, denn du hast ja alle unsere Werke für uns vollführt.
Reina-Valera (RV)Español
Jehová, tú nos depararás paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras.
Bíblia Livre (BL)Português
Ó SENHOR, tu nos fornecerá paz; pois todos os nossos feitos tu fizeste por nós.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, Tu nos trarás paz. De fato, Tu também realizaste por nós todos os nossos feitos.
📖 Isaías 26:12 en contexto
10Alcanzará piedad el impío, y no aprenderá justicia; en tierra de rectitud hará iniquidad, y no mirará á la majestad de Jehová.
11Jehová, bien que se levante tu mano, no ven: verán al cabo, y se avergonzarán los que envidian á tu pueblo; y á tus enemigos fuego los consumirá.
12Jehová, tú nos depararás paz; porque también obraste en nosotros todas nuestras obras.
13Jehová Dios nuestro, señores se han enseñoreado de nosotros fuera de ti; mas en ti solamente nos acordaremos de tu nombre.
14Muertos son, no vivirán: han fallecido, no resucitarán: porque los visitaste, y destruiste, y deshiciste toda su memoria.
Lee Isaías 26 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS