Descargar gratis
Isaías 23:10
“Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 23:10 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.
American Standard Version (ASV)English
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Überflute dein Land wie der Nil, Tochter Tarsis! Es gibt keinen Gürtel mehr.
Reina-Valera (RV)Español
Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Passa-te como o rio à tua terra, ó filha de Társis, pois já não há mais fortaleza.
Nova Versão (NVA)Português
Arai a vossa terra, como aram o Nilo, filha de Társis. Não há mais um mercado em Tiro.

📖 Isaías 23:10 en contexto

8¿Quién decretó esto sobre Tiro la coronada, cuyos negociantes eran príncipes, cuyos mercaderes eran los nobles de la tierra?
9Jehová de los ejércitos lo decretó, para envilecer la soberbia de toda gloria; y para abatir todos los ilustres de la tierra.
10Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.
11Extendió su mano sobre la mar, hizo temblar los reinos: Jehová mandó sobre Canaán que sus fuerzas sean debilitadas.
12Y dijo: No te alegrarás más, oh tú, oprimida virgen hija de Sidón. Levántate para pasar á Chîttim; y aun allí no tendrás reposo.
Padre Leo

Lee Isaías 23 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS