Descargar gratis
Isaías 19:15
“Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 19:15 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
American Standard Version (ASV)English
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und von Ägypten wird keine Tat geschehen, welche Haupt oder Schwanz, Palmzweig oder Binse verrichte. -
Reina-Valera (RV)Español
Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.
Bíblia Livre (BL)Português
E não haverá obra alguma que a cabeça ou a cauda, o ramo ou o junco, possa fazer para proveito do Egito.
Nova Versão (NVA)Português
Não há nada que alguém possa fazer pelo Egito, seja cabeça ou seja cauda, seja ramo de palma ou seja junco.

📖 Isaías 19:15 en contexto

13Hanse desvanecido los príncipes de Zoán, se han engañado los príncipes de Noph: engañaron á Egipto las esquinas de sus familias.
14Jehová mezcló espíritu de vahido en medio de él; é hicieron errar á Egipto en toda su obra, como desatina el borracho en su vómito.
15Y no aprovechará á Egipto cosa que haga la cabeza ó la cola, el ramo ó el junco.
16En aquel día serán los Egipcios como mujeres; porque se asombrarán y temerán, en la presencia de la mano alta de Jehová de los ejércitos, que él ha de levantar sobre ellos.
17Y la tierra de Judá será de espanto á Egipto; todo hombre que de ella se acordare se asombrará, por causa del consejo que Jehová de los ejércitos acordó sobre aquél.
Padre Leo

Lee Isaías 19 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS