Descargar gratis
Isaías 10:25
“Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 10:25 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
American Standard Version (ASV)English
For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn noch um ein gar Kleines, so wird der Grimm zu Ende sein und mein Zorn sich wenden zu ihrer Vernichtung.
Reina-Valera (RV)Español
Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois em breve se completará a indignação e a minha ira, para os consumir.
Nova Versão (NVA)Português
Não tenhais medo dele, pois, em um curto período de tempo, a Minha indignação contra vós acabará e a Minha ira servirá para a destruição dele".

📖 Isaías 10:25 en contexto

23Pues el Señor Jehová de los ejércitos hará consumación y fenecimiento en medio de la tierra.
24Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos dice así: Pueblo mío, morador de Sión, no temas de Assur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, á la manera de Egipto:
25Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
26Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb: y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.
27Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz, y el yugo se empodrecerá por causa de la unción.
Padre Leo

Lee Isaías 10 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS