Descargar gratis
Hechos 28:14
“Donde habiendo hallado hermanos, nos rogaron que quedásemos con ellos siete días; y luego vinimos á Roma;”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hechos 28:14 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Where we found brethren, and were desired to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
American Standard Version (ASV)English
where we found brethren, and were entreated to tarry with them seven days: and so we came to Rome.
Open English Bible (OEB)English
There we found some of the Lord's followers, and were urged to stay a week with them; after which we went on to Rome.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wo wir Brüder fanden und gebeten wurden, sieben Tage bei ihnen zu bleiben; und so kamen wir nach Rom.
Reina-Valera (RV)Español
Donde habiendo hallado hermanos, nos rogaron que quedásemos con ellos siete días; y luego vinimos á Roma;
Bíblia Livre (BL)Português
Onde, tendo achado alguns irmãos, eles nos rogaram que ficássemos com eles por sete dias; e assim viemos a Roma.
Nova Versão (NVA)Português
Lá, encontramos alguns irmãos e fomos convidados a estar com eles por sete dias. Assim, chegamos até Roma.

📖 Hechos 28:14 en contexto

12Y llegados á Siracusa, estuvimos allí tres días.
13De allí, costeando alrededor, vinimos á Regio; y otro día después, soplando el austro, vinimos al segundo día á Puteolos:
14Donde habiendo hallado hermanos, nos rogaron que quedásemos con ellos siete días; y luego vinimos á Roma;
15De donde, oyendo de nosotros los hermanos, nos salieron á recibir hasta la plaza de Appio, y Las Tres Tabernas: á los cuales como Pablo vió, dió gracias á Dios, y tomó aliento.
16Y como llegamos á Roma, el centurión entregó los presos al prefecto de los ejércitos, mas á Pablo fué permitido estar por sí, con un soldado que le guardase.
Padre Leo

Lee Hechos 28 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS