Descargar gratis
Hechos 25:27
“Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no informar de las causas.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hechos 25:27 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
American Standard Version (ASV)English
For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.
Open English Bible (OEB)English
For it seems to me absurd to send a prisoner, without at the same time stating the charges made against him.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn es scheint mir ungereimt, einen Gefangenen zu senden und nicht auch die gegen ihn vorliegenden Beschuldigungen anzuzeigen.
Reina-Valera (RV)Español
Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no informar de las causas.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque não me parece razoável enviar a um prisioneiro, sem também informar as acusações contra ele.
Nova Versão (NVA)Português
Porque não me parece justo enviar um prisioneiro sem especificar as acusações contra ele".

📖 Hechos 25:27 en contexto

25Mas yo, hallando que ninguna cosa digna de muerte ha hecho, y él mismo apelando á Augusto, he determinado enviarle:
26Del cual no tengo cosa cierta que escriba al señor; por lo que le he sacado á vosotros, y mayormente á tí, oh rey Agripa, para que hecha información, tenga yo qué escribir.
27Porque fuera de razón me parece enviar un preso, y no informar de las causas.
Padre Leo

Lee Hechos 25 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS