Descargar gratis
Hechos 14:18
“Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hechos 14:18 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
American Standard Version (ASV)English
And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Open English Bible (OEB)English
Even with this appeal they could hardly restrain the people from offering sacrifice to them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als sie dies sagten, stillten sie kaum die Volksmengen, daß sie ihnen nicht opferten.
Reina-Valera (RV)Español
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
Bíblia Livre (BL)Português
E tendo disto isto, apenas detiveram as multidões de que não fizessem sacrifícios a eles.
Nova Versão (NVA)Português
Mesmo com essas palavras, Paulo e Barnabé com muita dificuldade conseguiram impedir que as multidões lhes oferecessem sacrifícios.

📖 Hechos 14:18 en contexto

16El cual en las edades pasadas ha dejado á todas las gentes andar en sus caminos;
17Si bien no se dejó á sí mismo sin testimonio, haciendo bien, dándonos lluvias del cielo y tiempos fructíferos, hinchiendo de mantenimiento y de alegría nuestros corazones.
18Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
19Entonces sobrevinieron unos Judíos de Antioquía y de Iconio, que persuadieron á la multitud, y habiendo apedreado á Pablo, le sacaron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.
20Mas rodeándole los discípulos, se levantó y entró en la ciudad; y un día después, partió con Bernabé á Derbe.
Padre Leo

Lee Hechos 14 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS