Génesis 43:31
“Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 43:31 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
American Standard Version (ASV)English
And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er wusch sein Angesicht und kam heraus und bezwang sich und sprach: Traget Speise auf!
Reina-Valera (RV)Español
Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
Bíblia Livre (BL)Português
E lavou seu rosto, e saiu fora, e controlou-se, e disse: Ponde pão.
Nova Versão (NVA)Português
Ele lavou o seu rosto e voltou. Ele se controlou, dizendo: "Servi a comida".
📖 Génesis 43:31 en contexto
29Y alzando él sus ojos vió á Benjamín su hermano, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me hablasteis? Y dijo: Dios tenga misericordia de ti, hijo mío.
30Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.
31Y lavó su rostro, y salió fuera, y reprimióse, y dijo: Poned pan.
32Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.
33Y sentáronse delante de él, el mayor conforme á su mayoría, y el menor conforme á su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.
Lee Génesis 43 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS